Криптоісторія і сміхокорекція. Глибинні сенси майже антиутопії «Чарівник країни Оз» та її українське видання
Звісно, я читав цю книжку, ще коли був — ген-ген — совєтським підлітком. >>
Цікавими і новаторськими вважають студії Миколи Неврлого з української радянської літератури 20-х рр. ХХ століття.
Центральний державний архів зарубіжної україніки (ЦДАЗУ) отримав 17 листопада з Братислави колекцію документів відомого українського, чеського і словацького літературознавця, критика, бібліографа, славіста і україніста, іноземного члена Національної академії наук України Миколи Неврлого (1916–2019).
Як інформує УМ, про це повідомляється на сторінці ЦДАЗУ в Фейсбуці.
Документи до архіву передали дружина Неврлого Лібуша, дочка Ольга Булах та зять Григорій Булах.
Зазначається, що переміщення цієї колекції документів відбулося завдяки активній участі та допомозі посла України в Словацькій Республіці Юрія Мушки та другого секретаря посольства Михайла Дзихора.
.jpg)
"Особливу подяку колектив ЦДАЗУ висловив учню і колезі Неврлого, професору кафедри всесвітньої історії філософського факультету Університету Коменського в Братиславі, Мирославу Данішу, який відіграв ключову роль в комунікації і організації процесу переміщення документів в Україну", - зазначено в повідомленні.
Значна частина робіт Неврлого присвячена геніям української нації – Тарасу Шевченку та Івану Франку. Цікавими і новаторськими вважають його студії з української радянської літератури 20-х рр. ХХ століття.
Крім того, зазначили в ЦДАЗУ, особисте знайомство та листування Миколи Неврлого з відомими письменниками і діячами української культури: Олегом Ольжичем, Олександром Олесем, Володимиром Сосюрою, Миколою Бажаном, Ігорем Качуровським, Святославом Гординським та ін. – це лише незначний малознаний пласт історії української культури, який ще належить дослідити сучасним науковцям.
Звісно, я читав цю книжку, ще коли був — ген-ген — совєтським підлітком. >>
Покоління за поколінням ми падаємо у землю як зерна, але творимо щось більше за нас. Це прикінцева професорська цитата у новій - першій художній книзі історика і журналіста Олександра Зінченка "Два мільйони світанків (Трипільська таємниця)". >>
Вірші з трьох збірок поетеси і військовослужбовиці Ярини Чорногуз готують до друку в американському видавництві Arrowsmith Press в перекладі Амелії Глейзер. >>
Книжковий арсенал традиційно залишається місцем, де можна звірити годинники та обговорити поточний стан світу, повідомляють організатори. >>
Звісно, для будь-якого історика максимально адекватно реконструювати біографію лідера — самоцінна мета. >>
Презентація першого тому «Повного зібрання творів» Василя Стуса відбулася у четвер, 14 травня, на Хрещатику в київській книгарні «Сенс». >>