Між креативом і тривіальністю

Між креативом і тривіальністю

    Warning: Invalid argument supplied for foreach() in /home/clients/umoloda/inc/templates/news2.inc on line 44

— Пане Сергію, на прес-конференції з нагоди старту проекту «Книжки незалежного 15-річчя, які вплинули на український світ», ви говорили, що готові побачити серед результатів опитування зовсім не ті книжки, які «треба» читати? Що це значить?
— В інтелектуальній літературі, в гуманітаристиці є різні категорії книжок. Найбільш вартісні ті, які прокладають новий шлях, які дійсно становлять подію, внаслідок якої змінюються якісь культурні ситуації, розсуваються горизонти розуміння, виникають нові ідеї. Це категорія найбільшого креативного потенціалу — такі книжки сміливо можна називати «найкращими».

Вибране Венцловою. Ручна робота

Вибране Венцловою. Ручна робота

Видавничий дім Дмитра Бураго планує наступної весни видати білінгву Томаса Венцлови. Переклади українською та російською у виконанні, відповідно, Володимира Цибулька та Дмитра Бураго. Добре, коли класик живий. Томас Венцлова обіцяв власноруч вибрати з вибраного — 20—30 найкращих, на авторський погляд, поезій, — скласти детальний підрядник, «запакувати» його в електронну скриньку й відіслати київським перекладачам. «Ми чекаємо від Томаса підрядників, щоб почати роботу», — пояснює Бураго.

— Тату, а «Зоряний мiст» є? — Так, синку, це — фантастика

— Тату, а «Зоряний мiст» є? — Так, синку, це — фантастика

Початок осені у Харкові тепер важко уявити без масового паломництва письменників-фантастів і людей, які заробляють на цій індустрії гроші. Як тільки минуть дощі й на вулицю прийде перше бабине літо, пишуча братія одразу ж збереться у «вирій». Цього разу місто готується прийняти майже 370 гостей з України, Росії, Білорусі, Німеччини та Італії. Крім, власне, літераторів, їдуть видавці, критики, художники, літературні агенти, перекладачі, журналісти. Усіх їх, як завжди, крім фантастичної програми з феєрверком, концертами, чемпіонатом з пейнтболу і «Пікніком на узбіччі», чекає довгий перелік семінарів, диспутів і зустрічей із читачами. Тобто, перш ніж отримати обіцяну розважалівку, письменники змушені будуть вже традиційно попрацювати в поті чола на розвиток та популяризацію рідного жанру і близької до нього науки.

Всі статті рубрики