Номер 213 за 14.11.2009
ПОШУК
Розширений пошук
Республіка Крим  Херсонська  Запорізька  Донецька Луганська Дніпропетровська Харківська Миколаївська Одеська Кіровоградська   Полтавська Сумська Черкаська Чернігівська Київська   Вінницька Житомирська   Рівненська Хмельницька   Тернопільська Чернівецька Івано-Франківська Львівська Волинська Закарпатська
МЕНЮ
Архів
Про “УМ”
Реклама в “УМ"
Передплата на “УМ”
Контактна інформація
Архів опитувань
Карта сайту
РОЗСИЛКА
Підписатися
Відписатися
ОПИТУВАННЯ
  Чи вже визначилися ви з тим, за яку політичну силу (чи її представника в мажоритарному окрузі) голосуватимете на парламентських виборах у жовтні 2012 року?
так
ні
точно не піду на вибори
     

Те, що доктор прописав: Єшкоктейль Молотова
Українська поп–література намацала мейнстрім
Костянтин РОДИК   

Володимир Єшкілєв. (Фото Костянтина Родика.)

Якщо просканувати інформаційний простір на згадку про Володимира Єшкілєва, то донедавна цей персонаж поставав чи не винятково «селекціонером і антропотехніком сучасного літературного процесу» (Ігор Бондар–Терещенко. Ostмодерн: геопоетика, психологія, влада. — Тернопіль: Навчальна книга—Богдан, 2005); автором–ідеологом потужного артефакту на ім’я «МУЕАЛ» (Мала Українська Енциклопедія Актуальної Літератури. — Івано–Франківськ: Лілея–НВ, 1998) — культурологічної загадки, яка вже десять років поспіль не лишає у спокої літературознавчі кола. Те, що за цей час у В. Єшкілєва вийшло шість книжок прози, сприймалося радше за каприз вигадливого теоретичного розуму. Аж ось щойно з’явився роман «Богиня і консультант» (Х.: Книжковий «Клуб Сімейного Дозвілля», 320 с. ), і постать В. Єшкілєва раптом освітилася із геть несподіваного боку: стало ясно видно, що це — претендент №1 на титул короля української популярної літератури.

Більше за те: «Богиня і консультант» ніби замкнула ланцюжок Єшкілєвих літературних шукань, і вервечка його творів постала такою собі ілюмінацією уздовж кривої стежини, якою наша масова література вибиралася з болота мертвих сенсів. Причому перша спроба була невдала: написаний у співавторстві з Олегом Гуцуляком «Адепт» (Івано–Франківськ: Лілея–НВ, 1995) нагадує лабораторну роботу з хімії, виконану Вовочкою з задньої парти, — він намішав у пробірку все, що погано лежало. Узявши модну тоді масонську проблематику, В. Єш­кілєв так щедро присмачив її езотеричною та архаїчною лексикою, що та забила кволий сюжет, мов бур’ян. Стало ясно: сучасний читач змінився і вже не реагує на тотальну стилізацію a–la Білик або Плачинда.

Тоді наш автор узявся вираховувати модерного читача — це був час «МУЕАЛу». Саме там В. Єшкілєв зробив ставку на найперспективніший, на його думку, жанр нового часу — фентезі. По–перше, цей жанр надавав літераторові права деміурга–творця і тим дозволяв дистанціюватися від вимушено–нескінченної постмодерної гри з раніше прочитаними книжками. По–друге, допомагав виборсатися із трясовиння радписьменницької традиції, послідовники якої «по вуха у гімні, у злиднях сидять від своєї правильності». І по–третє, — довести (собі й читачеві), що «з пустою філологічною освітою» можна писати масово–популярні тексти.

Отже, вийшов роман «Пафос» (Л.: Кальварія, 2002). Це усе ще був літературний коктейль, але вже — цілком ексклюзивний, тобто Єшкоктейль. Видно, як автор вчиться дозувати езотерику та архаїку і позбувається зайвої серйозності у своєму «масонстві». Схоже, тоді на нього неабияк вплинув досвід Василя Кожелянка, котрий саме перебував у зеніті слави й уже устиг весело обсміяти квазімагічну тематику. Власне, «Пафос» побудовано за Кожелянковим рецептом — як «просунутий у вертикальному напрямі анекдот». Тут діють «пиволюбні, нескорені й наскрізні монстри», що партизанять на «неперебутно офсайдному галицькому ґрунті» супроти тих, хто «длубається в носі з непереборно клінічним виглядом».

Один із головних персонажів «Пафосу» — «Мудак революційний», а «перший етап кожної революційної війни — це дозоване введення Хаосу в буття». За таких координат у тексті цілком природно фігурує і наукове дослідження з теми «Становлення, розвиток і занепад середньовічної китайської авіації 6—13 століть», і злободенна творчість мас у вигляді ораторії під назвою «Чабани ще не вмерлих мурзилок». Тут і надибуємо визначення, яким можна схарактеризувати увесь «Пафос»: «Це бароко від того / якому стакато на все».

Та книжка розлютила літературознавців, автора зараховано до «українських злих блазнів» — в одній обоймі з Бузиною та ІБТ (Ніла Зборовська. Код української літератури. Проект психоісторії новітньої української літератури. — К.: Академвидав, 2006). Але, здається, більш точним є означення, котре знаходимо в московської поп–літературної зірки В. Пєлєвіна: «В нем было что–то мефистофельское, но с апгрейдом: он походил на продвинутого беса, который вместо архаичного служения злу встал на путь прагматизма» (Виктор Пелевин. Ампир В. — Москва: Эксмо, 2006). У цьому літпрагматизмі згаданий ІБТ (у передмові до «Пафосу») побачив «захоплююче мистецтво майбутнього в нашій літературі» і провокаційно додав: «Єшкілєв — це те, чим ми не стали через Шевченка».

Наступний роман — «Імператор повені» (Л.: Піраміда, 2004) — краща річ раннього В. Єшкілєва. Тут він відверто позиціонує себе у сучасному літпроцесі: поміж Валерієм Шевчуком та Мариною і Сергієм Дяченками (насамперед згадується їхній роман «Страта») — якраз на світовій широті Умберто Еко. Як усі ці майстри, він переконливо рекомендує і себе як майстра сюжетного розвішування рушниць та феєрверків із них. І так само переконливо витворює «приватні міфи — заповідні свічки на вівтарях самоповаги». Назагал, стає важко розрізнити, кому зі згаданих авторів належать такі, наприклад, сюжето– і проблемотворчі сентенції: «Обов’язково має з’явитися «щось» як наслідок неминучих помилок у називанні... Мудрість наша у тому, щоби жити, не опираючись назвам... Прокинувся від синтезу протилежних думок».

Але видно й інше: В. Єш­кілєва уже не влаштовує стандартний читач фентезі, котрий оргазмує від самих лише декорацій «меча і магії». Йому потрібен сучасний прагматик — дитя нинішнього інформпростору. Підсадити такого на літературну голку можна, на його думку, за допомогою радикального домішування до класичного фентезі компонентів найкращого з актуальних жанрів — детективу. Це відчутно вже у «Пафосі», а в «Імператорі повені» стає домінантою. Усе це давно й успішно виробляють і три вищезгадані топ–письменники, але В. Єш­кілєв свідомо відмовляється від «їхнього» читача. Його не влаштовує герметичний інтелектуальний детектив В. Шевчука, психологічні «американські гірки» Дяченків, а щодо Еко — його тезаурус, справедливо вважає наш автор, значно перевищує нинішню розумово–роздільну здатність сучасного українського читача (хоч як прикро). Тому «розмовний азимут» «Імператора повені» прокладається за парадигмою одного з персонажів, який «скорочував думки настільки, що вони ставали простішими за сверблячку».

Схоже, «Імператор повені» не був належно прочитаний нашою критикою через те, що саме в цей час усе суспільство (включно із затятими книгоманами) переймалося політикою. Як і сам Володимир Єшкілєв, який замовкає на три роки, а потому видає одразу дві книжки есеїв: «Інше ґроно проникнень і свідчень» (Івано–Франківськ: Лілея–НВ, 2007) та «Ідеальна У» (Івано–Франківськ: Видавець Третяк І. Я. , 2007). Для нього це — реакція на «Помаранчеву революцію, назва якої «мовою укрів» звучить як «Жайгеряча замора».

У цих книжках В. Єшкілєв знову постає дресирувальником дефініцій, «садівником сенсів», як у «МУЕАЛі». Літландшафтним політтехнологом, для якого «немає зброї, сильнішої за судження». У попередніх його книжках уже виразно задекларовано назагал відому серед філософів думку про те, що політика — це стиль. У «Пафосі» він говорить про «суржикові пасовиська держави–потвори» та «фейлетонну твань суспільного говоріння». В «Імператорі повені» — про потребу «витиснути Напередвизначеність зі Сцени», оскільки вона творить «беззаконня, себто старшого родича щоденного звичайного зла». А тут з’являються суто карикатурні «високоінтеліґентний професор Агануфрій Шарокиївський... Жрець Даждьбожий Красос­лав (в миру — вчитель української літератури Степан Петрович Цуйциляк)... На­чальний Урядник з питань духовності Целимир Заплавський». А також закон, згідно «Тринадцятого Універсалу щотижня приходити до пам’ятника і звітувати про свої досягнення у справі посилення самобутності».

Це — пародія на таблоїдний наук–поп; дефіле масок: Борхес, Еко, Винничук, Кожелянко, Пагутяк... Але водночас — намацування того самого вдячного (і масового) читача, інфікованого нинішньою політриторикою. Це той читач, який бере участь у такому–от діалозі:

«—Як Вам останні події?

— Революція?

— Ага.

— Значітєльниє сдвігі в маркєтінґе.

— Тобто?

— Раньше нікто нє заказивал рєвалюцій по Інтернету. Ето счіталось не то што би нєвазможним, но комєрчєскі пошлим. А тєпєрь льод сдвінулся. Паплил. Такі да. Тєпєрь коє–кто із лісних турістов пазволіт сєбє пакупать муравєйнікі в пакєтє с мєдвєж’їм ґавном».

Цього читача В. Єшкілєв здобуде лише після «Богині і консультанта». Але перед тим буде ще одна його вельми промовиста повістина — «Втеча майстра Пінзеля» (К.: Грані–Т, 2007), де він уперше зробив сюжет на замовлення — і зробив блискуче. Тут він постав уповні високим професіоналом — як Чехов, котрий колись на парі казав: назвіть будь–яке слово, і я завтра напишу на цю тему оповідання.

Отже, «Богиня і консультант». Якщо це фентезі — то таке, що його написав би професор Толкін як політичний інсайдер. «Що таке політика? — запитував у попередній книжці В. Єшкілєв і відповідав: — Крамниця творчого секонд–генду». Відтак, коли б — припустимо — автор відмовився від фентезійної термінології, був би він Деном Брауном. А якщо його раптом перестане діймати «кочова неволя санскритських звуків і літер», — цілком може скласти конкуренцію Жаданові й Дерешу, оскільки так само вільно володіє сучасним молодіжним сленгом для ретрансляції колізій, що зазвичай трапляються поміж персонажів від 18 до 28 років — вік героїв «Богині...», з їхніми «піпіками риганими некошерними» і «попандозою мутною». Але до кого найбільше стримить новий стиль В. Єшкілєва — так це до панкультурологічних амбіцій Віктора Пєлєвіна. Бо В. Пєлєвін — це, фактично, У. Еко–light. А Володимир Єшкілєв уже добряче навчився у Метра поступатися амбіціями наратора заради прихильності масового читача.

І після цього можливо все.

Статті по темі Друкована версія
Обговорити у форУМі
РОЗДIЛИ
ІнФорУМ
Політика
Регіони
Світ
Освіта
Кримінал
Минуле і думи
Культура
Спорт
Калейдоскоп
ПОГОДА
Погода в Києві і по всій Україні.
КУРСИ ВАЛЮТ

НБУ

ГОРОСКОП
НОВИНИ САЙТУ
Реклама (06.09.10)
 



Разрешение на работу для иностранцев