Літературний експорт у Росію

Літературний експорт у Росію

На цьогорічному Форумі видавців у Львові були представлені дві книжки перекладів українських авторів на російську мову — «Польові дослідження з українського сексу» Оксани Забужко («АСТ») та книжка новел Марії Матіос «Нація» («Братонеж»). Логічно було запитати у перекладачки цих творів Олени Марінічевої про особливості перекладу.

«Мізерія» по–графському

«Мізерія» по–графському

    Warning: Invalid argument supplied for foreach() in /home/clients/umoloda/inc/templates/news2.inc on line 44

Колишня графська резиденція (палац Потоцьких) на цьогорічному Форумі дещо скоса споглядала учасників і гостей презентації Антиповича. Можливо, саме тому при вході до палацу стояв кремезний охоронець, що здійснював специфічний кастинг серед охочих потрапити на презентацію.

Трохи львівського лицедійства

Трохи львівського лицедійства

У цьому році Націо­нальному академічному українському драматичному театру ім. М. Заньковецької виповнюється 90 років. І це, погодьтеся, гарний привід провідати місто, в якому «народились», — у 1917 театр було засновано у Києві. З 4 по 7 жовтня трупа гастролюватиме в столиці, в приміщенні Національного академічного театру імені І. Франка. У них тут «рука» — художній керівник театру Богдан Ступка — «заньківчанин» за походженням.

Всі статті рубрики