Міста і села, реєструйсь!

07.07.2007

      У кого час від часу не виникало питання: як правильно писати, Пирогово чи Пирогів? Первомайськ чи Першотравенськ? Симферопiль чи Сімферополь? Проте вже незабаром такі спірні питання зможе вирішити одна-єдина книга - Державний атлас. У ньому будуть зібрані всі географічні назви, які зустрічаються на території України. Робота над цим «талмудом» розпочалася в 2000 році за указом Президента України і триває дотепер, але вже в серпні атлас планують передати до друку. Про це повідомив на прес-конференції у Києві голова Державної служби геодезії, картографії та кадастру Іван Макаренко.                                                                     

      Саме в цьому атласі ми зможемо знайти правильне написання всіх міст, сіл і навіть вулиць, а також дізнатися, які об'єкти зникли, а які були перейменовані (за роки незалежності в Україні, приміром, змінено понад 300 географічних назв). Це особливо потрібно, як зазначив пан Макаренко, для злагодженої роботи пошти, залізниці та інших органів державної влади i місцевого самоврядування. Не дивно, що фахівці називають атлас одним із атрибутів державності.

      Крім того, при перекладі з інших мов географічних назв існує велика кількість неточностей та перекручень, через які ми втрачаємо назву взагалі. Через ці маленькі неточності ми потім можемо довго шукати на карті якесь місто - і не знаходити. Вдалим прикладом може бути столиця Австрії Відень, яка по-російськи звучить як «Вєна». Щоб уникнути таких непорозумінь, фахівцями з географічних назв були створені «Правила транслітерації букв українського алфавіту літерами латинського алфавіту». Там вказано, як правильно написати українське місто латинськими літерами так, щоб його могли правильно прочитати в інших країнах, і навпаки. Такі правила існують вже у дванадцяти країнах світу. Але, за словами заступника голови Міжвідомчої науково-методичної ради з питань географічних назв, головного редактора видавництва «Картографія» Ірини Руденко, все-таки на даний час існує ще певна неузгодженість щодо правил написання. Адже дві латинські літери «h», «g» ми передавали єдиною літерою «г». Тож при створенні Державного атласу фахівці вже орієнтуються на вищезгадані правила транслітерації.

      Книга, яка вмістить у собі «всю Україну», лише у вазі «потягне» на 9 кілограмів. Планується випустити 5 тисяч екземплярів атласу, 200 з них - подарункові. Не виключено, що його видадуть і на електронних носіях. У першу чергу книга надійде в бібліотеки, і лише близько 500 екземплярів планується віддати у продаж. Коштуватиме один примірник близько 1,5 тисячі гривень.

Юлія МОЖАРІВСЬКА.