Фестиваль «Книжкова країна»: оголошено переможців відзнаки «Золоті письменники України»
Міжнародний літературний конкурс «Коронація слова» оголосив переможців відзнаки «Золоті письменники України» під час фестивалю «Книжкова країна». >>
Дизайнер Богдан Гдаль та його шрифтове дітище для Київського метрополітену. (twitter.com/viterzbayraku)
Нові літери з унікальним історичним шрифтом встановили на станції столичного метро «Площа Українських Героїв» в ніч на 12 квітня.
До декомунізації станція тривалий час мала назву «Площа Льва Толстого».
Як інформує Україна молода, про це повідомив автор шрифту, дизайнер Богдан Гдаль в соцмережах. Він також виклав відповідні світлини.
З його дописів зрозуміло, що назву станції з новими літерами фахівці викладали майже усю ніч.
«Перші літери на стіні. Один з 4-х комплектів. Шукайте, на якій це колії», - написав він.
Зауважимо, що літери виготовлені з алюмінію та пофарбовані в колір бронзи. Кожна з них важить близько 3 кг.
Літери встановлювали вночі, поки метрополітен був закритий для пасажирів.
Нагадаємо, у травні 2023 року рішенням Київської міськради перейменували дві станції метрополітену: "Площу Льва Толстого" - на "Площу Українських Героїв", а "Дружбу народів" - на "Звіринецьку".
У підземці вже замінили всі старі написи на інформаційних покажчиках, табло, вказівниках і картах-схемах. Також перезаписали звукові оголошення, які транслюють у вагонах.
Як повідомляла «УМ», шрифтовий дизайнер Богдан Гдаль безоплатно створив історичні шрифти та особисто керує процесом виготовлення нових написів для станцій метро «Площа Українських Героїв» та «Звіринецька».
Міжнародний літературний конкурс «Коронація слова» оголосив переможців відзнаки «Золоті письменники України» під час фестивалю «Книжкова країна». >>
Пам’ятаємо, як у післявоєнні роки сталінська камарилья вела боротьбу з т. зв. «космополітами», тобто тими людьми, які, побувавши в Європі, цікавились європейським способом життя, культурою, мистецтвом тих народів, яких московія «асвабаждала от гньота буржуазіі». >>
У квітні у столиці відбулася прем’єра спільного проєкту Херсонського обласного драматичного театру імені Миколи Куліша та Київського академічного театру «Колесо» — вистави про замасковані надії позбутися самотності «Надвечір’я з рок-н-ролом». >>
Українською перекладено вже другу книжку американського нейробіолога Девіда Іґлмена. >>
У Києві цього тижня завершується показ великого виставкового проєкту «Алла Горська. >>
Прем'єрні «Друзі» - це про пари: двоє жінок і двоє чоловіків. Історія також просякнута нашим сумним сьогоденням, накладає свій відбиток війна. Утім в ній спалахують миттєвості, де є місце любові, дружбі, теплу та іншим земним радощам, з яких і складається життя. >>