Нейробіолог Девід Іґлмен: крок у крок з науковою фантастикою
Українською перекладено вже другу книжку американського нейробіолога Девіда Іґлмена. >>
Національний музей історії України проводить соціальний марафон «Історія в колядці» та пропонує дітям і молоді поглянути на українську історію через призму стародавніх календарно-обрядових пісень – колядок.
Музей закликає дітей і молодь до 1 січня віднайти і записати старовинні колядки свого краю, вивчити й заспіватиїх, знявши свій «виступ» на відео (мобільний телефон, планшет). Коли відео буде записане, слід виставити його в Youtubeі оприлюднити в соцмережі «Фейсбук»із хештегом #НМІУ_коляда.
10 осіб (гуртів) що наберуть найбільшу кількість лайків і поширень, отримають у подарунок цікаву програму від НМІУ в час канікул. 3 улюбленців соцмереж – можливість запису інтерв’ю на радіо чи телебаченні, повідомляють у НМІУ.
Організатори пояснюють, що устародавніх українських колядках збережено чимало словесних свідчень нашої давнини. Ці зимові календарно-обрядові пісні в епоху Русі (і навіть у давніші часи) й козаччини виконували і в селах, і в містах. У них ідеться про витязів та лицарів, мечі і ясні шаблі, кораблі і просторі тереми, паволоки, оксамити, серпанки і багато інших реалій різних історичних епох. На жаль, чимало цих самобутніх старосвітських колядок забуті, їх ніхто вже не співає. Натомість молодь вивчає «уніфіковані» колядки літературного походження XVIII–XIX ст., в яких не відображається давнина й тяглість української історії.Тому музей спонукає молоде покоління поглянути на українську історію через призму стародавніх календарно-обрядових пісень – колядок.
Одна з вимог – колядку варто обирати таку, де є 2-3 назви архаїчних давньоукраїнських реалій: предметів побуту, різновидів зброї, знарядь праці. Слід скласти «словничок колядки», коротко описати, яке поняття стоїть за певним давнім словом, за змогою віднайти зображення цього предмета.
«Обов’язково перед виступом слід представитися – хто ви, звідки, коротко розповісти про свою колядку – з якого вона регіону, які в ній згадуються історичні слова, показати на відео віднайдені зображення»,–зазначають у НМІУ.
У музеї радять до завдання підходити творчо. Можна співати як одному, так і з братами й сестрам чи всією родиною, або з гуртом друзів, цілим класом тощо. Зніматися бажано на тлі історичної будівлі краю або в місцевому краєзнавчому музеї біля експозиції часів Русі чи козаччини.Використовувати традиційні музичні інструменти і традиційне народне вбрання краю.
Українською перекладено вже другу книжку американського нейробіолога Девіда Іґлмена. >>
Режисер документального фільму «20 днів у Маріуполі» Мстислав Чернов привіз до України перший в історії вітчизняного кіно «Оскар», а також статуетку Британської академії кіно і телевізійних мистецтв (BAFTA). >>
Однією з фіналістів міжнародної поетичної премії Griffin Poetry Prize стала поетеса Галина Крук зі своєю збіркою поезії “A Crash Course in Molotov Cocktails”. >>
Колишню Арку дружби народів у Києві Міністерство культури України визнало такою, що не підлягає занесенню до Державного реєстру нерухомих памʼяток України. Монумент втратив статус памʼятки історії і тепер його можна демонтувати. >>
У Львові завершився архітектурний конкурс на проєкт меморіального комплексу військових поховань Героїв України на вулиці Іллі Мечникова. Переможцями стала команда архітекторів з Хмельницького — Віктор Голубєв та Дмитро Райфшнайдер. Конкурс тривав три місяці. >>
Нарешті у кінотеатрах з 9 травня можна подивитися художній фільм «Будинок «Слово». >>