Українську «Книгу добра» хочуть передати в бібліотеки Ватикану і Конгресу США

13.12.2017
Понад триста тисяч дітей долучилися до міжнародного соціального проекту «Книга добра», що є продовженням міжнародного соціального проекту «Діти за мир в усьому світі».
 
Про конкурс історій для «Книги добра» оголосили ще на початку лютого.
 
У першому етапі конкурсу обрали сто кращих творів, а вже потім — п’ятдесят, які ввійшли до «Книги добра».
 
Це п’ятдесят реальних історій з життя українців. Авторами ілюстрацій стали школярі.
 
Переможці, чиї твори ввійшли до книги, на літній відпочинок поїдуть до Угорщини.
 
Керівник проекту — почесний консул Угорщини на Івано-Франківщині Василь Вишиванюк, координатор — народна артистка України Катерина Бужинська.
 
Співорганізаторами виступили Анатолій Летюк iз Центру української культури у Таллінні (Естонія), Юрій Кравченко, президент державного самоврядування українців Угорщини, Леся Качурова, голова правління громадської організації «Громадська ініціатива Галичини».
 
«Книга Добра» є абсолютно позитивним і унікальним проектом, до створення якого долучилося багато волонтерів, відомих українців.
 
Серед них — Його Преосвященство Любомир Гузар, Іван Драч, Марія Матіос, відомі журналісти, митці, артисти.
 
— Ми брали участь у проекті вже в другому турі конкурсу, — розповідає Світлана Даценко, керівник координаційно-волонтерського центру при Зіньківському опорному закладі, що на Полтавщині. — Про конкурс дізналися з преси. До того проводили акції «Україна єдина. Схід і захід разом». У нас працюють загони юних волонтерів. Учні всіх шкіл району брали участь у конкурсі, а переможцями вийшли Даміра Білоцерківець та Діана Тютюнник. Даміра писала твір про дідуся — «Він повинен жити миттю», а Діана «Про добро», про те, що дітки, які живуть у дитячих будинках, мають право на щасливу родину. 
 
П’ятдесят переможців міжнародного соціального проекту «Книга добра» нещодавно зібралися у Києві, в «Мистецькому арсеналі», на презентації дивовижної однойменної збірки історій.
 
«Ця чарівна Книга є квінтесенцією добра», — сказав на зустрічі Президент Петро Порошенко.
 
І процитував слова одного з наймолодших авторів — Микити Авілова з Черкас: «Добро — це те, від чого на серці стає радісно і світло. Я не герой. Я не рятував життя, не відкривав нових світів. Але мама каже, що я роблю добрі вчинки і дарую добро. Добро, коли я подаю руку мамі, коли виходжу з автобуса. Допомагаю старенькій сусідці донести сумки додому. Добро, коли я чуйний до тварин. Ми з мамою підібрали собаку, яку збив автомобіль. Ми його вилікували і залишили в себе жити. Він став мені найкращим другом. Отже, я вважаю, що робити добро може кожен. Треба лише мати чуйне серце...».
 
«Книга добра» — абсолютно унікальний проект ще й за технологією виготовлення, — розповідає Анатолій Летюк. — Вона надрукована в майстернях Центру української культури у столиці Естонії Таллінні на черпаному папері, який може зберігатися понад тисячу років. Його виготовляли з бавовни і трав, зібраних у тих регіонах, звідки надійшли історії про добро. На кожну сторінку створили окреме кліше з ретельно виведеним каліграфічним почерком текстом.
 
Перший примірник «Книги добра» передано до Національної бібліотеки України імені Володимира Вернадського. У планах — презентації книги в обласних центрах.
 
Там також обиратимуть найкращі творчі колективи, які згодом увійдуть до складу делегацій, які передаватимуть «Книгу Добра» у країни, що беруть участь у проекті. Є наміри доїхати до Національної бібліотеки Ватикану, бібліотеки Конгресу США, Королівської книгозбірні Великої Британії та бібліотеки в єгипетській Александрії.