Нейробіолог Девід Іґлмен: крок у крок з науковою фантастикою
Українською перекладено вже другу книжку американського нейробіолога Девіда Іґлмена. >>
ІХ Міжнародний театральний фестиваль «Золотий Лев» відкрився минулої суботи яскраво й демократично — театралізованим вуличним карнавалом, вогняним шоу. На відкриття фестивалю висадився чиновничо–дипломатичний десант — міністр культури Василь Вовкун і заступник міністра Тимофій Кохан, російський екс–колега Вовкуна Михайло Швидкой, посол Литовської республіки в Україні Альгірдас Кумжа, генеральні консули Польщі й Литви, почесний консул РФ. Право першої вистави фестивалю отримала Львівська опера — «Балом–маскарадом» Львівського національного академічного театру ім. С. Крушельницької розпочалася основна програма фестивалю. Триватиме фестиваль до неділі включно і завершиться вуличною виставою театру «Воскресіння» «Вишневий сад».
Як сказали в оргкомітеті «Золотого Лева», у фестивалі беруть участь понад 800 акторів з України, Польщі, Білорусі, Грузії, Росії, Австрії, Румунії, Вірменії, Узбекистану, Таджикистану. У програмі — «Емігранти» Тбіліського державного академічного російського драмтеатру ім. Грибоєдова (Грузія—Голландія), вистава «Майстер і Маргарита» у постановці Лодзького театру, вистава «Не боюся Вірджинії Вулф» Томського театру, Батумський театр «Грузія» покаже «Нугзар і Мефістофель», угорський театр із Берегово — чеховських «Трьох сестер»... Усього львів’яни та гості фестивалю протягом десяти днів переглянуть 30 вистав, три з яких — прем’єри львівських театрів. Організатори запевняють, що мовний бар’єр «Золотого Лева» успішно подоланий завдяки синхронному перекладу постановок.
Бюджет фестивалю — 1,5 млн. гривень. 100 тис. гривень виділили з міського бюджету Львова, ще 30 відсотків профінансувала держава, адже Міністерство культури й туризму України визнало «Золотий Лев» найпрестижнішим театральним фестивалем країни. Решту коштів, тобто більшу частину, надали спонсори. Вартість квитків на всі театральні дійства — від 20 до 100 грн.
«Золотий Лев–2008» — перед’ювілейний, наступного року фестиваль, який проходить кожні два роки, святкуватиме 20–річчя. «Ми покажемо вісім найкращих вуличних вистав, які в попередні роки отримали гран–прі», — поділився ювілейними планами директор фестивалю Ярослав Федоришин.
Українською перекладено вже другу книжку американського нейробіолога Девіда Іґлмена. >>
У Києві цього тижня завершується показ великого виставкового проєкту «Алла Горська. >>
Прем'єрні «Друзі» - це про пари: двоє жінок і двоє чоловіків. Історія також просякнута нашим сумним сьогоденням, накладає свій відбиток війна. Утім в ній спалахують миттєвості, де є місце любові, дружбі, теплу та іншим земним радощам, з яких і складається життя. >>
За даними Міністерства освіти і науки Латвії, російська мова викладається як друга іноземна майже в половині латвійських шкіл. >>
Режисер документального фільму «20 днів у Маріуполі» Мстислав Чернов привіз до України перший в історії вітчизняного кіно «Оскар», а також статуетку Британської академії кіно і телевізійних мистецтв (BAFTA). >>
Однією з фіналістів міжнародної поетичної премії Griffin Poetry Prize стала поетеса Галина Крук зі своєю збіркою поезії “A Crash Course in Molotov Cocktails”. >>