У шортлист міжнародної поетичної премії потрапила збірка віршів Галини Крук
Однією з фіналістів міжнародної поетичної премії Griffin Poetry Prize стала поетеса Галина Крук зі своєю збіркою поезії “A Crash Course in Molotov Cocktails”. >>
(Сергій Жадан/Фейсбук)
Останні п’ять років держава має якусь бодай подобизну культурної політики.
Про це на своїй сторінці у Фейсбуці написав письменник Сергій Жадан.
"За всіма нашими емоційними розмовами й категоричними заявами з приводу корупції та бізнесу в Росії, кадрової політики та судової реформи, армії, економіки та зовнішньої політики, культура традиційно лишається осторонь, десь поміж спортом і прогнозом погоди", - каже Жадан.
А поміж тим, за його словами, саме останні п’ять років держава має якусь бодай подобизну культурної політики. І не на рівні зібраного на офіційні свята пулу народних артистів чи просування в якості бренду трипільських артефактів. На рівні створення та підтримки інституцій і започаткування довготривалих і доволі затратних проектів, розрахованих на тяглість і закорінення.
"Інститут книги, Культурний фонд, Український інститут (який ще по-справжньому й не запрацював), Мистецький арсенал, Довженко-центр, Держкіно, загалом – послідовна підтримка вітчизняного кінематографу, формування та захист інформаційного простору, діяльність багатьох державних та приватних культурних структур – за всім цим справді нескладно побачити стратегічний приціл, роботу на перспективу: те, чого в нашій культурі майже ніколи не було. Щонайменше – не було в новій історії", - наголошує Жадан.
"Можна уявити, як це все може працювати надалі, можна навіть уявити, які це в перспективі може дати результати – глибокі й серйозні", - зазначає письменник.
"Але так само доволі нескладно уявити собі, як зі зміною політичного вектору, політичних пріоритетів чи просто в результаті популістських загравань, все це формування нового культурного ландшафту буде просто нівельоване, відмотане назад – років так на п’ять, в часи єдиного гастрольного простору, і марною виявиться п’ятирічна робота тисяч причетних, які наполегливо й доволі успішно творили нове українське культурне поле – в реаліях війни, в реаліях великих суспільних трансформацій, вірячи в те, що формування цього самого поля є не менш важливим за формування, скажімо, боєздатної армії. І ось тепер цілком реальним видається обнулення ситуації. Обнулення, яке так чи інакше призведе до того, що потім знову доведеться починати все від початку", - зазначає Жадан.
"Дивує, з яким марнотратством ми ставимось до власного часу, до власних ресурсів, до власного потенціалу. Дивно спостерігати, як суспільство відмовляється від того, що має, на користь того, чого, скоріш за все, не отримає. Не дивує лише одне – те, що речі, пов’язані з культурною політикою, майже не проговорюються. Всіх куди більше цікавлять депутатські заробітки, а не дитячі бібліотеки", - підкреслив політик.
Однією з фіналістів міжнародної поетичної премії Griffin Poetry Prize стала поетеса Галина Крук зі своєю збіркою поезії “A Crash Course in Molotov Cocktails”. >>
У посольстві України у Франції зазачають, що йдеться про «надзвичайно рідкісний і безпрецедентний жест щодо іноземця». >>
Депутати Черкаської обласної ради під час пленарного засідання 23-ї сесії підтримали рішення про надання обласному кардіологічному центру дозволу на ремонт операційної на відкритому серці. >>
Випустити нову марку із поштового блоку «Міста Героїв», присвячену Чернігову, на початку квітня планує «Укрпошта». >>
У штаб-квартирі Організації Об'єднаних Націй з питань освіти, науки і культури (ЮНЕСКО) у Парижі під час 219-ї сесії ухвалили рішення про дії та програму надзвичайної допомоги для України. >>
Поштовий блок, присвячений річниці закінчення боїв за місто Охтирка на Сумщині випустило АТ «Укрпошта». >>