Нейробіолог Девід Іґлмен: крок у крок з науковою фантастикою
Українською перекладено вже другу книжку американського нейробіолога Девіда Іґлмена. >>
Виставка, яку «не стидно показати світу», відкрилася 8 грудня в Будинку художника. Так охарактеризувала роботи відомого художника Феодосія Гуменюка голова Київської спілки художників України Наталія Литовченко. Він один із небагатьох художників, які працюють у жанрі історичного живопису. Його картини, розмір яких сягає до 3-4 метрів, як підручник з історії чи народознавства — тут і Мазепа з візитом у Карла ХІІ, і Северин Наливайко, і творець першої Конституції України та Європи Пилип Орлик... і вся історія країни періоду Гетьманщини постає як на долоні.
На полотнах Феодосія Гуменюка дівчата закликають весну та ворожать, жниці справляються з урожаєм, а в українських родинах відзначають Спаса та заводять колядок. Усі полотна наповнені згори донизу і зліва направо живими, колоритними образами — дівчатами у вінках, чоловіками у смушевих шапках, іконами, церквами, гетьманами, вуликами, козами. Словом, усім, чим жила Україна гетьманська.
— Не всім, хто нами править, сподобається ця виставка, — сказав на відкритті письменник Борис Олійник. — А Гуменюк — молодець, він ніколи верхівці в зуби не зазирав. От і заявив на повну силу нам, українцям, хто стоїть за нами.
Були на відкритті й пропозиції розмістити ці картини у приміщенні Верховної Ради України. Щоб нардепи не забували, в якій країні служать народу. Натомість нардеп Геннадій Удовенко розводив руками і перепитував у присутніх: «Як допомогти митцям без допомоги держави?». Парадоксально, але відповідь на це запитання присутні хотіли почути від нього.
Українською перекладено вже другу книжку американського нейробіолога Девіда Іґлмена. >>
За даними Міністерства освіти і науки Латвії, російська мова викладається як друга іноземна майже в половині латвійських шкіл. >>
Режисер документального фільму «20 днів у Маріуполі» Мстислав Чернов привіз до України перший в історії вітчизняного кіно «Оскар», а також статуетку Британської академії кіно і телевізійних мистецтв (BAFTA). >>
Однією з фіналістів міжнародної поетичної премії Griffin Poetry Prize стала поетеса Галина Крук зі своєю збіркою поезії “A Crash Course in Molotov Cocktails”. >>
Колишню Арку дружби народів у Києві Міністерство культури України визнало такою, що не підлягає занесенню до Державного реєстру нерухомих памʼяток України. Монумент втратив статус памʼятки історії і тепер його можна демонтувати. >>
Пункт закону про медіа, який посилює вимоги щодо використання державної мови в ефірах українськомовних програм набере чинності 17 липня. Він допускатиме іноземні мови на телебаченні лише у вигляді окремих слів чи виразів. >>