Найавторитетніший довідник з німецького правопису Duden змінив назву Kiev на Kyiv

11:56, 23.02.2019
Найавторитетніший довідник з німецького правопису Duden змінив назву Kiev на Kyiv

Найавторитетніший довідник з правопису німецької мови Duden перейшов із російської транскрипції назви української столиці на українську.

 

Про це міністр закордонних справ Павло Клімкін повідомив на своїй сторінці у Facebook.

 

"Раніше, на жаль, у цьому словнику назва української столиці подавалася лише через російську транскрипцію. А от тепер маємо всі підстави на повну силу запускати кампанію #KyjiwKeinKiew у німецькомовних країнах", - зазначив міністр, розмістивши на сторінці скрін-шот зі словника Duden.

 

Клімкін закликав українців та друзів України в німецькомовному просторі долучитися до зусиль українських дипустанов та підтримати тренд правильного вживання українських географічних назв.

 

"Відлітаючи з віденського, берлінського чи мюнхенського аеропорту до Києва, ще приємніше буде повертатися на Батьківщину, якщо пункт призначення наші німецькомовні друзі позначатимуть так, як його вимовляємо ми. Давайте разом долати лінгвістичну несправедливість стосовно української мови", - зазначив міністр.

 

Раніше, сайт "Україна молода" змінив домен з kiev.ua на kyiv.ua, долучившись до всеукраїнської кампанії #KyivNotKiev.



"Транслітерація української столиці в англійській мові має звучати українською. Наші постійні читачі давно просили змінити букву в доменній назві сайту, і ми це зробили", - відзначає головний редактор "УМ" Михайло Дорошенко.



Як відомо, раніше аеропорти міст Будапешт, Угорщина, і Таллінн, Естонія, змінили назву столиці України відповідно до правопису англійською - Kyiv.

 


У свою чергу міжнародний аеропорт Лондона Лутон також раніше запровадив вживання назви столиці України відповідно до правопису англійською - Kyiv.



Нагадаємо, в жовтні 2018 року МЗС України запустило світову кампанію під назвою #KyivNotKiev, яка покликана виживати правильне написання назви Києва латинськими літерами.



Водночас українська авіакомпанія МАУ нещодавно відмовилася виправити назву міста Київ на Kyiv відповідно до правопису.