Нейробіолог Девід Іґлмен: крок у крок з науковою фантастикою
Українською перекладено вже другу книжку американського нейробіолога Девіда Іґлмена. >>
Під час вистави "Mozart, rock concert" (Ольвія Гусак / Facebook)
Відвідувачі концертів-вистав під назвою "Mozart, rock concert", які очікували побачити гастрольні виступи французьких співаків та оригінальний продукт, натомість отримали підробку, в якій виступали українські виконавці.
"Рок-опера.Моцарт в Києві, або історія великого облому. Сьогоднішнього вечора я чекала півроку. Бо сьогодні ми із чоловіком мали йти на всесвітньо відому рок-оперу "Mozart, l'opéra rock", як писали усі афіші. ... Бо за півроку до події ще у вересні-жовтні майже усі квитки були продані. Запідозрила, що щось тут не чисто, уже пізно", - ділиться своїми враженнями після вистави Ольвія Гусак у Facebook.
Вона відзначила, що її спочатку не насторожила відмінність одного слова не афіші, де замість "Mozart, l'opéra rock" було написано "Mozart, rock concert".
"Після першого акту оголосили, що у фойє можна придбати програмки. І тут нас чекав шок - у програмці прізвища виконавців "найуспішнішого французького мюзиклу" були явно надто нашими... Моя сусідка, яка, певно, знала французьку трохи краще за мене, стурбовано обговорювала зі своїм чоловіком, що у Моцарта явно щось із французькою", - продовжила вона та опублікувала фото програмки концерта.
У коментарях в соцмережах глядачі "фейкової опери" відмічають, що в касах "Палацу "Україна" запевняли - буде виступати оригінальний склад.
"У зв’язку з чисельними питаннями фанатів, ми офіційно інформуємо, що ні MagnifiK Productions, ні жоден з нас особисто не має жодного стосунку до низки концертів Mozart l’Opera Rock, що відбудуться в Києві в лютому місяці та в інших містах України", - переклала повідомлення творця вистави "Моцарт. Опера" Мікеланджело Локонте Олеся Стужук.
У листопаді 2017 року він заявив, що "WAM Productions не отримували жодного запиту на ліцензію для проведення цих шоу і тим паче не давали дозволу на їх постановку".
Виставу-плагіат показали в Харкові, Запоріжжі, Дніпрі, Полтаві, Сумах, Житомирі, Рівному, Львові, Івано-Франківську, Чернівцях, Хмельницькому та Києві. при цьому в назві зазанчалося, що це "Mozart, L'Opéra rock Le Concert", а на квитках фірми-розповсюджувача білетів Рarter.ua був напис українською "Рок-опера Моцарт. Концерт".
(зображення із сайту 44.ua)
Українською перекладено вже другу книжку американського нейробіолога Девіда Іґлмена. >>
У Києві цього тижня завершується показ великого виставкового проєкту «Алла Горська. >>
Прем'єрні «Друзі» - це про пари: двоє жінок і двоє чоловіків. Історія також просякнута нашим сумним сьогоденням, накладає свій відбиток війна. Утім в ній спалахують миттєвості, де є місце любові, дружбі, теплу та іншим земним радощам, з яких і складається життя. >>
Режисер документального фільму «20 днів у Маріуполі» Мстислав Чернов привіз до України перший в історії вітчизняного кіно «Оскар», а також статуетку Британської академії кіно і телевізійних мистецтв (BAFTA). >>
Однією з фіналістів міжнародної поетичної премії Griffin Poetry Prize стала поетеса Галина Крук зі своєю збіркою поезії “A Crash Course in Molotov Cocktails”. >>
Колишню Арку дружби народів у Києві Міністерство культури України визнало такою, що не підлягає занесенню до Державного реєстру нерухомих памʼяток України. Монумент втратив статус памʼятки історії і тепер його можна демонтувати. >>